HBP: TV-Spots, Poster, Download-Links (UPDATE)

Transkript (vielen Dank an SnitchSeeker)

Ron: It's beautiful, isn't it? The moon.
Harry: Divine. Had ourselves a little late night snack, did we?
Ron: It was on your bed, the box, I just thought I'd try one.
Harry: Or twenty.
Ron: I can't stop thinking about her, Harry.
Harry: Honestly, you know, I reckon she was starting to annoy you.
Ron: She could never annoy me. I think I love her.
Harry: Well... brilliant.
Ron: Do you think she knows I exist?
Harry: I bloody well hope so, she's been snogging you for three months.
Ron: Snogging? Who are you talking about?
Harry: Who are YOU talking about?
Ron: Romilda, of course. Romilda Vane.
Harry: OK, very funny. [Ron throws the chocolate box at him] - Ow! What was that for?
Ron: It's no joke! I'm in love with her!
Harry: All right, fine, you're in love with her. Have you actually met her?
Ron: No... could you introduce me?

Übersetzung

Ron: Schön, nicht wahr? Der Mond.
Harry: Himmlisch. Haben wir uns einen kleinen Mitternachtssnack genehmigt, oder?
Ron: Sie war in deinem Bett, die Schachtel. Ich dachte einfach, ich probier eines.
Harry: Oder zwanzig.
Ron: Ich kann nicht aufhören, an sie zu denken, Harry.
Harry: Weißt du, ehrlich gesagt denke ich, hat sie angefangen, dir auf die Nerven zu gehen.
Ron: Sie könnte mir nie auf die Nerven gehen. Ich glaube, ich liebe sie.
Harry: Nun .. super.
Ron: Glaubst du, sie weiß, dass ich existiere?
Harry: Das will ich verdammt noch mal hoffen, sie hat dich drei Monate lang abgeknutscht.
Ron: Abgeknutscht? Von wem redest du?
Harry: Von wem redest DU?
Ron: Von Romilda natürlich. Romilda Vane.
Harry: Okay, sehr witzig. [Ron wirft die Pralinenschachtel nach ihm] – Au! Für was war das denn?
Ron: Das ist kein Witz! Ich bin in sie verliebt!
Harry: Gut, fein, du bist in sie verliebt. Hast du sie eigentlich jemals getroffen?
Ron: Nein … kannst du mich ihr vorstellen?

Fenster schließen